|
||||
|
[EN] | ||
| ||
Uimhir 8 de 2008 | ||
AN tACHT UM AN DLÍ COIRIÚIL (GÁINNEÁIL AR DHAOINE) 2008 | ||
[An tiontú oifigiúil] |
RIAR NA nALT | ||||||||||||||||||
Alt | ||||||||||||||||||
1 . Léiriú. | ||||||||||||||||||
2 . Gáinneáil etc., ar leanaí. | ||||||||||||||||||
3 . Gáinneáil ar leanbh, leanbh a ghabháil, etc., chun teacht i dtír gnéasach a dhéanamh air nó uirthi. | ||||||||||||||||||
4 . Gáinneáil ar dhaoine seachas leanaí. | ||||||||||||||||||
5 . Sireadh nó tathant d’fhonn striapach a dhéanamh de dhuine ar a ndearnadh gáinneáil. | ||||||||||||||||||
6 . Cionta ag comhlachtaí corpraithe. | ||||||||||||||||||
7 . Dlínse. | ||||||||||||||||||
8 . Imeachtaí a bhaineann le cionta a dhéantar lasmuigh den Stát. | ||||||||||||||||||
9 . Contúirt dhúbailte. | ||||||||||||||||||
10 . Daoine den phobal a eisiamh ó imeachtaí. | ||||||||||||||||||
11 . Anaithnideacht íospartach gáinneála. | ||||||||||||||||||
12 . Leasú ar an Acht um Fhianaise Choiriúil 1992. | ||||||||||||||||||
13 . Leasú ar Acht 2001. | ||||||||||||||||||
14 . Leasú ar an Acht um Bannaí 1997. | ||||||||||||||||||
15 . Gearrtheideal agus tosach feidhme. | ||||||||||||||||||
Na hAchtanna dá dTagraítear | ||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||
Uimhir 8 de 2008 | ||||||||||||||||||
AN tACHT UM AN DLÍ COIRIÚIL (GÁINNEÁIL AR DHAOINE) 2008 | ||||||||||||||||||
[An tiontú oifigiúil] |
ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR A LEANAS: | ||
[EN] |
Léiriú. |
1 .— San Acht seo— |
[EN] | ciallaíonn “ Acht 1998 ” an tAcht um Gháinneáil ar Leanaí agus Pornagrafaíocht Leanaí 1998; | |
[EN] | ciallaíonn “ Acht 2001 ” an tAcht um Chiontóirí Gnéis 2001; | |
[EN] | ciallaíonn “leanbh” duine atá faoi bhun 18 mbliana d’aois; | |
[EN] | ciallaíonn “ teacht i dtír ”— | |
[EN] | (a) teacht i dtír ar shaothar, | |
[EN] | (b) teacht i dtír gnéasach, nó | |
[EN] | (c) teacht i dtír arb éard é orgán amháin nó níos mó de chuid duine a bhaint; | |
[EN] | ciallaíonn “ teacht i dtír ar shaothar ”, i ndáil le duine (lena n-áirítear leanbh)— | |
[EN] | (a) an duine a chur ag déanamh saothar éigeantach, | |
[EN] | (b) a thabhairt air nó uirthi seirbhísí a thabhairt do dhuine eile, nó | |
[EN] | (c) daor a dhéanamh den duine nó é nó í a chur faoi dhaoirse nó i riocht nó i staid den tsamhail chéanna; | |
[EN] | ciallaíonn “ teacht i dtír gnéasach ”, i ndáil le duine— | |
[EN] | (a) pornagrafaíocht a tháirgeadh ina gcuirtear an duine i láthair ina aonar nó ina haonar nó i dteannta daoine eile, | |
[EN] | (b) a chur faoi deara go ngabhfaidh an duine do ghníomhaíocht ghnéasach chun pornagrafaíocht a tháirgeadh, | |
[EN] | (c) striapach a dhéanamh den duine, | |
[EN] | (d) cion a shonraítear sa Sceideal a ghabhann le hAcht 2001 a dhéanamh in aghaidh an duine; a chur faoi deara go ndéanfaidh duine eile cion den sórt sin in aghaidh an duine; nó a chur faoi deara go ndéanfaidh an duine cion den sórt sin in aghaidh duine eile, nó | |
[EN] | (e) a chur faoi deara ar shlí eile go ngabhfaidh an duine d’aon ghníomh gnéasach, mígheanasach nó graosta, nó go mbeidh sé nó sí páirteach ann; | |
[EN] | ciallaíonn “gáinneáil a dhéanamh”, i ndáil le duine (lena n-áirítear leanbh)— | |
[EN] | (a) an duine a fháil, a earcú, a iompar nó a thearmannú, nó | |
[EN] | (i) an duine a aistriú chuig duine eile, | |
[EN] | (ii) an duine a shuíomh i gcoimeád, faoi chúram, faoi cheannas nó faoi rialú duine eile, nó | |
[EN] | (iii) an duine a sheachadadh ar shlí eile ar dhuine eile, | |
[EN] | (b) a chur faoi deara go dtiocfaidh duine isteach sa Stát nó go n-imeoidh sé nó sí amach as an Stát nó go dtaistealóidh sé nó sí laistigh den Stát, | |
[EN] | (c) duine a ghlacadh i gcoimeád nó duine a ghlacadh— | |
[EN] | (i) faoi chúram nó faoi cheannas, nó | |
[EN] | (ii) faoi rialú, | |
[EN] | nó | |
[EN] | (d) cóiríocht nó fostaíocht a sholáthar don duine. | |
[EN] |
Gáinneáil etc., ar leanaí. |
2 .— (1) Aon duine a dhéanann gáinneáil ar leanbh chun teacht i dtír a dhéanamh ar an leanbh, beidh sé nó sí ciontach i gcion. |
[EN] | (2) Aon duine— | |
[EN] | (a) a dhíolann leanbh, a thairgeann nó a thaisealbhann leanbh chun é nó í a dhíol, nó a iarrann go ndéanfar tairiscint chun leanbh a cheannach, nó | |
[EN] | (b) a cheannaíonn leanbh nó a dhéanann tairiscint chun leanbh a cheannach, | |
[EN] | beidh sé nó sí ciontach i gcion. | |
[EN] | (3) Aon duine a chuireann faoi deara cion faoi fho-alt (1) nó (2) a dhéanamh, beidh sé nó sí ciontach i gcion. | |
[EN] | (4) Aon duine a fhéachann le cion faoi fho-alt (1), (2) nó (3) a dhéanamh, beidh sé nó sí ciontach i gcion. | |
[EN] | (5) Aon duine a bheidh ciontach i gcion faoin alt seo dlífear, ar é nó í a chiontú ar díotáil— | |
[EN] | (a) príosúnacht saoil, nó príosúnacht ar feadh téarma is giorra ná sin, a chur air nó uirthi, agus | |
[EN] | (b) de rogha na cúirte, fíneáil a chur air nó uirthi. | |
[EN] | (6) San alt seo ní fholaíonn “teacht i dtír” teacht i dtír gnéasach. | |
[EN] |
Gáinneáil ar leanbh, leanbh a ghabháil, etc., chun teacht i dtír gnéasach a dhéanamh air nó uirthi. |
3 .— Leasaítear alt 3 (arna leasú le halt 6 den Acht um an Dlí Coiriúil (Cionta Gnéasacha) (Leasú) 2007) d’Acht 1998— |
[EN] | (a) trí na fo-ailt seo a leanas a chur in ionad fho-ailt (1) agus (2): | |
[EN] | “(1) Aon duine a dhéanann gáinneáil ar leanbh chun teacht i dtír gnéasach a dhéanamh ar an leanbh beidh sé nó sí ciontach i gcion agus dlífear, ar é nó í a chiontú ar díotáil— | |
[EN] | (a) príosúnacht saoil, nó príosúnacht ar feadh téarma is giorra ná sin, a chur air nó uirthi, agus | |
[EN] | (b) de rogha na cúirte, fíneáil a chur air nó uirthi. | |
[EN] | (2) Aon duine a dhéanann na nithe seo a leanas— | |
[EN] | (a) teacht i dtír gnéasach ar leanbh, nó | |
[EN] | (b) leanbh a ghlacadh nó a choinneáil, nó saoirse phearsanta linbh a shrianadh, chun teacht i dtír gnéasach a dhéanamh air nó uirthi, | |
[EN] | beidh sé nó sí ciontach i gcion agus dlífear, ar é nó í a chiontú ar díotáil— | |
[EN] | (i) príosúnacht saoil, nó príosúnacht ar feadh téarma is giorra ná sin, a chur air nó uirthi, agus | |
[EN] | (ii) de rogha na cúirte, fíneáil a chur air nó uirthi.” | |
[EN] | agus | |
[EN] | (b) trí na fo-ailt seo a leanas a chur in ionad fho-alt (3): | |
[EN] | “(3) Aon duine a chuireann faoi deara go ndéanfaidh duine eile cion faoi fho-alt (1) nó (2), beidh sé nó sí ciontach i gcion agus dlífear, ar é nó í a chiontú ar díotáil— | |
[EN] | (a) príosúnacht saoil, nó príosúnacht ar feadh téarma is giorra ná sin, a chur air nó uirthi, agus | |
[EN] | (b) de rogha na cúirte, fíneáil a chur air nó uirthi. | |
[EN] | (4) Aon duine a fhéachann le cion a dhéanamh faoi fho-alt (1), (2) nó (3), beidh sé nó sí ciontach i gcion agus dlífear, ar é nó í a chiontú ar díotáil— | |
[EN] | (a) príosúnacht saoil, nó príosúnacht ar feadh téarma is giorra ná sin, a chur air nó uirthi, agus | |
[EN] | (b) de rogha na cúirte, fíneáil a chur air nó uirthi. | |
[EN] | (5) San alt seo— | |
[EN] | ciallaíonn ‘ leanbh’ duine atá faoi bhun 18 mbliana d'aois; | |
[EN] | ciallaíonn ‘ teacht i dtír gnéasach’ , i ndáil le leanbh— | |
[EN] | (a) a iarraidh ar an leanbh gabháil do striapachas nó do tháirgeadh pornagrafaíochta leanaí, nó an leanbh a aslú nó a chomhéigniú chun gabháil do striapachas nó do tháirgeadh pornagrafaíochta leanaí, | |
[EN] | (b) striapach a dhéanamh den leanbh nó an leanbh a úsáid chun pornagrafaíocht leanaí a tháirgeadh, | |
[EN] | (c) cion a shonraítear sa Sceideal a ghabhann leis an Acht um Chiontóirí Gnéis 2001 a dhéanamh in aghaidh an linbh; a chur faoi deara go ndéanfaidh duine eile cion den sórt sin in aghaidh an linbh; nó a iarraidh ar an leanbh cion den sórt sin a dhéanamh in aghaidh duine eile, nó an leanbh a aslú nó a chomhéigniú chun cion den sórt sin a dhéanamh in aghaidh duine eile, | |
[EN] | (d) a iarraidh ar an leanbh gabháil d’aon ghníomh gnéasach, mígheanasach nó graosta, nó a bheith páirteach ann nó an leanbh a aslú nó a chomhéigniú chun an céanna a dhéanamh, nó | |
[EN] | (e) a iarraidh ar an leanbh breathnú ar aon ghníomh gnéasach, mígheanasach nó graosta nó an leanbh a aslú nó a chomhéigniú chun an céanna a dhéanamh d’fhonn an leanbh a thruailliú nó a chorbadh, | |
[EN] | agus forléireofar ‘teacht i dtír gnéasach a dhéanamh’ dá réir sin; | |
[EN] | ciallaíonn ‘gáinneáil a dhéanamh’, i ndáil le leanbh— | |
[EN] | (a) an leanbh a fháil, a earcú, a iompar nó a thearmannú, nó— | |
[EN] | (i) an leanbh a aistriú chuig duine eile, | |
[EN] | (ii) an leanbh a shuíomh i gcoimeád, faoi chúram, faoi cheannas nó faoi rialú duine eile, nó | |
[EN] | (iii) an leanbh a sheachadadh ar shlí eile ar dhuine eile, | |
[EN] | (b) a chur faoi deara go dtiocfaidh an leanbh isteach sa Stát nó go n-imeoidh sé nó sí amach as an Stát nó go dtaistealóidh sé nó sí laistigh den Stát, | |
[EN] | (c) an leanbh a ghlacadh i gcoimeád nó an leanbh a ghlacadh— | |
[EN] | (i) faoi chúram nó faoi cheannas, nó | |
[EN] | (ii) faoi rialú, | |
[EN] | nó | |
[EN] | (d) cóiríocht nó fostaíocht a sholáthar don leanbh.”. | |
[EN] |
Gáinneáil ar dhaoine seachas leanaí. |
4 .— (1) Maidir le duine (dá ngairtear an “gáinneálóir” san alt seo) a dhéanann gáinneáil ar dhuine eile (dá ngairtear “an duine ar a ndearnadh gáinneáil” san alt seo), seachas leanbh nó duine lena mbaineann fo-alt (3), chun teacht i dtír ar an duine ar a ndearnadh gáinneáil, beidh sé nó sí ciontach i gcion más rud é, le linn gáinneáil a dhéanamh, nó chun gáinneáil a dhéanamh, ar an duine ar a ndearnadh gáinneáil, go ndearna an gáinneálóir— |
[EN] | (a) comhéigniú nó bagairt ar an duine ar a ndearnadh gáinneáil, é nó í a fhuadach nó forneart a úsáid thairis sin ina aghaidh nó ina haghaidh, | |
[EN] | (b) meabhlú ar an duine ar a ndearnadh gáinneáil nó calaois ina aghaidh nó ina haghaidh, | |
[EN] | (c) droch-úsáid a bhaint as a údarás nó a húdarás nó leas a bhaint as soghontacht an duine ar a ndearnadh gáinneáil go feadh méid a d’fhág nach raibh aon rogha réadach nó inghlactha eile aige nó aici seachas dul faoi gháinneáil, | |
[EN] | (d) comhéigniú nó bagairt ar aon duine ar faoina chúram nó faoina cúram, nó faoina cheannas nó faoina ceannas, nó faoina rialú, a bhí an duine ar a ndearnadh gáinneáil de thuras na huaire, nó forneart a úsáid thairis sin ina aghaidh nó ina haghaidh, d’fhonn iallach a chur ar an duine sin ceadú don gháinneálóir gáinneáil a dhéanamh ar an duine ar a ndearnadh gáinneáil, nó | |
[EN] | (e) aon íocaíocht nó aon cheart, leas nó sochar eile a thabhairt d’aon duine, ar faoina chúram nó faoina cúram, nó faoina cheannas nó faoina ceannas, nó faoina rialú, a bhí an duine ar a ndearnadh gáinneáil de thuras na huaire, mar mhalairt ar an duine sin do cheadú don gháinneálóir gáinneáil a dhéanamh ar an duine ar a ndearnadh gáinneáil. | |
[EN] | (2) In imeachtaí mar gheall ar chion faoin alt seo, ní cosaint é don chosantóir a shuíomh gur thoiligh an duine ar ina leith a rinneadh an cion go ndéanfaí aon cheann de na gníomhartha arb iad an cion iad. | |
[EN] | (3) Aon duine a dhéanann gáinneáil ar dhuine ar a bhfuil mallachar meabhrach chun teacht i dtír ar an duine, beidh sé nó sí ciontach i gcion. | |
[EN] | (4) Aon duine— | |
[EN] | (a) a dhíolann duine eile, a thairgeann nó a thaisealbhann duine eile chun é nó í a dhíol nó a iarrann go ndéanfar tairiscint chun duine eile a cheannach, nó | |
[EN] | (b) a cheannaíonn duine eile nó a dhéanann tairiscint chun duine eile a cheannach, | |
[EN] | beidh sé nó sí ciontach i gcion. | |
[EN] | (5) Aon duine a chuireann faoi deara cion faoi fho-alt (1), (3) nó (4) a dhéanamh beidh sé nó sí ciontach i gcion. | |
[EN] | (6) Aon duine a fhéachann le cion faoi fho-alt (1), (3), (4) nó (5) a dhéanamh beidh sé nó sí ciontach i gcion. | |
[EN] | (7) Aon duine a bheidh ciontach i gcion faoin alt seo, dlífear, ar é nó í a chiontú ar díotáil— | |
[EN] | (a) príosúnacht saoil, nó príosúnacht ar feadh téarma is giorra ná sin, a chur air nó uirthi, agus | |
[EN] | (b) de rogha na cúirte, fíneáil a chur air nó uirthi. | |
[EN] | (8) San alt seo, tá le “mallachar meabhrach” an bhrí chéanna atá leis san Acht um an Dlí Coiriúil (Cionta Gnéasacha) 1993. | |
[EN] |
Sireadh nó tathant d’fhonn striapach a dhéanamh de dhuine ar a ndearnadh gáinneáil. |
5 .— (1) Más rud é, chun striapach a dhéanamh de dhuine ar a ndearnadh gáinneáil, go ndéanann duine (seachas an duine sin ar a ndearnadh gáinneáil) sireadh nó tathant ar dhuine eile, lena n-áirítear an duine sin ar a ndearnadh gáinneáil, in aon áit, beidh sé nó sí ciontach i gcion. |
[EN] | (2) Aon duine (seachas an duine ar a ndearnadh gáinneáil agus ar ina leith a dhéantar an cion faoi fho-alt (1)) a ghlacann, nó a aontaíonn glacadh, le híocaíocht, ceart, leas nó sochar eile ó dhuine chun críche a luaitear i bhfo-alt (1), beidh sé nó sí ciontach i gcion. | |
[EN] | (3) Aon duine a bheidh ciontach i gcion faoin alt seo, dlífear— | |
[EN] | (a) ar é nó í a chiontú go hachomair, fíneáil nach mó ná €5,000 nó téarma príosúnachta nach faide ná 12 mhí, nó iad araon, a chur air nó uirthi, nó | |
[EN] | (b) ar é nó í a chiontú ar díotáil, fíneáil nó téarma príosúnachta nach faide ná 5 bliana, nó iad araon, a chur air nó uirthi. | |
[EN] | (4) In imeachtaí mar gheall ar chion faoin alt seo, is cosaint é don chosantóir a chruthú nárbh eol dó nó di, agus nach raibh aon fhoras réasúnach aige nó aici chun a chreidiúint, gur dhuine ar a ndearnadh gáinneáil an duine ar ina leith a rinneadh an cion. | |
[EN] | (5) Maidir leis an alt seo, is alt é i dteannta, agus ní alt é in ionad, alt 7 d’Acht 1993 a mhéid a dhéanann duine ar a ndearnadh gáinneáil cion faoin alt sin nó a mhéid a dhéantar cion faoin alt sin i leith duine ar a ndearnadh gáinneáil. | |
[EN] | (6) San alt seo— | |
[EN] | ciallaíonn “ Acht 1993 ” an tAcht um an Dlí Coiriúil (Cionta Gnéasacha) 1993; | |
[EN] | tá le “ sireadh nó tathant ” an bhrí céanna atá leis in Acht 1993; | |
[EN] | ciallaíonn “ duine ar a ndearnadh gáinneáil ”— | |
[EN] | (a) duine ar ina leith a rinneadh cion faoi fho-alt (1) nó (3) d’alt 4, nó | |
[EN] | (b) leanbh ar a ndearnadh gáinneáil chun teacht i dtír a dhéanamh air nó uirthi. | |
[EN] |
Cionta ag comhlachtaí corpraithe. |
6 .— I gcás ina ndéanfaidh comhlacht corpraithe cion faoin Acht seo agus go gcruthófar go ndearnadh amhlaidh é le toiliú nó le cúlcheadú, nó gurb inchurtha é i leith aon fhaillí ar thaobh, aon duine is stiúrthóir, bainisteoir, rúnaí nó oifigeach eile de chuid an chomhlachta chorpraithe, nó duine a d’airbheartaigh a bheith ag gníomhú in aon cháil den sórt sin, beidh an duine sin, chomh maith leis an gcomhlacht corpraithe, ciontach i gcion, agus dlífear imeachtaí a shaothrú ina aghaidh nó ina haghaidh, agus é nó í a phionósú amhail is dá mbeadh sé nó sí ciontach sa chion céadluaite. |
[EN] |
Dlínse. |
7 .— (1) I gcás ina ndéanann duine is saoránach Éireannach, nó ar a bhfuil gnáthchónaí sa Stát, gníomh in áit seachas an Stát, ar chion é faoi alt 2 nó 4, nó faoi alt 3 (seachas fo-ailt (2A) agus (2B)) d’Acht 1998, dá mba sa Stát a rinneadh é, beidh sé nó sí ciontach i gcion, agus dlífear, ar é nó í a chiontú ar díotáil, fíneáil, nó príosúnacht saoil, nó iad araon, a chur air nó uirthi. |
[EN] | (2) I gcás ina ndéanann duine gníomh i ndáil le saoránach Éireannach in áit seachas an Stát, ar chion é faoi alt 2 nó 4, nó faoi alt 3 (seachas fo-ailt (2A) agus (2B)) d’Acht 1998 dá mba sa Stát a rinneadh é, beidh sé nó sí ciontach i gcion, agus dlífear, ar é nó í a chiontú ar díotáil, fíneáil, nó príosúnacht saoil, nó iad araon, a chur air nó uirthi. | |
[EN] | (3) I gcás ina ndéanann duine comhcheilg le duine eile, nó duine eile a ghríosú, sa Stát, chun gníomh a dhéanamh in áit seachas an Stát, ar chion é faoi alt 2 nó 4, nó faoi alt 3 (seachas fo-ailt (2A) agus (2B)) d’Acht 1998, dá mba sa Stát a rinneadh é, beidh sé nó sí ciontach i gcion, agus dlífear, ar é nó í a chiontú ar díotáil, fíneáil, nó príosúnacht saoil, nó iad araon, a chur air nó uirthi. | |
[EN] | (4) I gcás ina ndéanann duine is saoránach Éireannach nó ar a bhfuil gnáthchónaí sa Stát comhcheilg le duine eile, nó duine eile a ghríosú, in áit seachas an Stát, chun gníomh a dhéanamh in áit seachas sa Stát, ar chion é faoi alt 2 nó 4, nó faoi alt 3 (seachas fo-ailt (2A) agus (2B)) d’Acht 1998, dá mba sa Stát a rinneadh é, beidh sé nó sí ciontach i gcion agus dlífear, ar é nó í a chiontú ar díotáil, fíneáil nó príosúnacht saoil, nó iad araon, a chur air nó uirthi. | |
[EN] | (5) I gcás ina ndéanann duine comhcheilg le duine eile, nó duine eile a ghríosú, sa Stát nó in áit seachas an Stát, chun gníomh a dhéanamh i ndáil le saoránach Éireannach in áit seachas an Stát, ar chion é faoi alt 2 nó 4, nó faoi alt 3 (seachas fo-ailt (2A) agus (2B)) d’Acht 1998, dá mba sa Stát a rinneadh é, beidh sé nó sí ciontach i gcion agus dlífear, ar é nó í a chiontú ar díotáil, fíneáil, nó príosúnacht saoil, nó iad araon, a chur air nó uirthi. | |
[EN] | (6) I gcás ina ndéanann duine comhcheilg le duine is saoránach Éireannach nó ar a bhfuil gnáthchónaí sa Stát, nó é nó í a ghríosú, in áit seachas an Stát, chun gníomh a dhéanamh, ar chion é faoi alt 2 nó 4, nó faoi alt 3 (seachas fo-ailt (2A) agus (2B)) d’Acht 1998, dá mba sa Stát a rinneadh é, beidh sé nó sí ciontach i gcion agus dlífear, ar é nó í a chiontú ar díotáil, fíneáil, nó príosúnacht saoil, nó iad araon, a chur air nó uirthi. | |
[EN] | (7) I gcás ina bhféachann duine le cion a dhéanamh faoi fho-alt (1), (2), (3), (4), (5) nó (6), beidh sé nó sí ciontach i gcion agus dlífear, ar é nó í a chiontú ar díotáil, fíneáil nó príosúnacht saoil, nó iad araon, a chur air nó uirthi. | |
[EN] | (8) Chun críocha an ailt seo, measfar go bhfuil gnáthchónaí ar dhuine sa Stát más rud é— | |
[EN] | (a) go raibh a phríomháit chónaithe nó a príomháit chónaithe aige nó aici sa Stát ar feadh na tréimhse 12 mhí díreach roimh an tráth a líomhnaítear go ndearnadh an cion, | |
[EN] | (b) gur cuideachta an duine atá cláraithe faoi Achtanna na gCuideachtaí, nó | |
[EN] | (c) i gcás aon chomhlachta chorpraithe eile, go bhfuil sé arna bhunú faoi dhlí an Stáit. | |
[EN] |
Imeachtaí a bhaineann le cionta a dhéantar lasmuigh den Stát. |
8 .— Féadfar imeachtaí mar gheall ar chion faoi alt 7 a thionscnamh in aon áit sa Stát agus féadfar déileáil leis an gcion chun gach críche teagmhasaí mar chion a rinneadh san áit sin. |
[EN] |
Contúirt dhúbailte. |
9 .— (1) I gcás duine a bheith arna éigiontú nó arna héigiontú i gcion in áit seachas an Stát, ní shaothrófar imeachtaí ina aghaidh nó ina haghaidh mar gheall ar chion faoin Acht seo arb é atá ann an gníomh nó na gníomhartha líomhnaithe arb éard é nó iad an cion céadluaite. |
[EN] | (2) I gcás duine a bheith arna chiontú nó arna ciontú i gcion in áit seachas an Stát, ní shaothrófar imeachtaí ina aghaidh nó ina haghaidh mar gheall ar chion faoin Acht seo arb é atá ann an gníomh nó na gníomhartha arb éard é nó iad an cion céadluaite. | |
[EN] |
Daoine den phobal a eisiamh ó imeachtaí. |
10 .— (1) In imeachtaí mar gheall ar chion faoi alt 2 nó 4, nó faoi alt 3 (seachas fo-ailt (2A) agus (2B)) d’Acht 1998, nó mar gheall ar ghríosú nó ar chomhcheilg chun aon chion den sórt sin a dhéanamh, déanfar gach duine, seachas oifigigh don chúirt, daoine a bhfuil baint dhíreach acu leis na himeachtaí agus cibé daoine eile (más ann) a chinnfidh breitheamh na cúirte, a eisiamh ón gcúirt le linn na n-imeachtaí. |
[EN] | (2) In imeachtaí lena mbaineann an t-alt seo déanfar an fíorasc nó an bhreith agus an phianbhreith (más ann) a fhógairt go poiblí. | |
[EN] |
Anaithnideacht íospartach gáinneála. |
11 .— (1) I gcás ina gcúisítear duine i gcion faoi alt 2 nó 4, nó faoi alt 3 (seachas fo-ailt (2A) agus (2B)) d’Acht 1998, aon duine a fhoilsíonn nó a chraolann aon fhaisnéis, lena n-áirítear— |
[EN] | (a) aon ghrianghraf d’íospartach líomhnaithe an chiona nó aon ghrianghraf ina dtaispeántar íomhá den íospartach, nó | |
[EN] | (b) aon léiriú eile ar dhealramh fisiceach íospartach líomhnaithe an chiona, nó aon léiriúchán ina dtaispeántar íomhá dá dhealramh fisiceach nó dá dealramh fisiceach, | |
[EN] | ar dóigh dó a chumasú íospartach líomhnaithe an chiona a shainaithint, beidh sé nó sí, faoi réir aon ordaithe faoi fho-alt (2), ciontach i gcion agus dlífear, ar é nó í a chiontú ar díotáil, fíneáil, nó príosúnacht ar feadh téarma nach faide ná 10 mbliana, nó iad araon, a chur air nó uirthi. | |
[EN] | (2) Féadfaidh breitheamh na cúirte ina dtionscnaítear imeachtaí mar gheall ar chion faoi alt 2 nó 4, nó faoi alt 3 (seachas fo-ailt (2A) agus (2B) d’Acht 1998, i gcás ina measann sé nó sí gur gá é ar mhaithe leis an gceartas, a ordú go bhféadfar cibé faisnéis lena mbaineann fo-alt (1) a shonróidh sé nó sí san ordú, a fhoilsiú nó a chraoladh ar cibé modh agus faoi réir cibé coinníollacha a shonróidh sé nó sí san ordú. | |
[EN] | (3) Is i scríbhinn a bheidh ordú faoin alt seo. | |
[EN] | (4) Aon duine a sháraíonn ordú faoin alt seo, lena n-áirítear coinníoll in ordú den sórt sin, beidh sé nó sí ciontach i gcion agus dlífear, ar é nó í a chiontú ar díotáil, fíneáil nó príosúnacht ar feadh téarma nach faide ná 10 mbliana, nó iad araon, a chur air nó uirthi. | |
[EN] | (5) San alt seo— | |
[EN] | ciallaíonn “ craoladh ” cumarsáidí, fuaimeanna, síneacha, amharc-íomhánna nó comharthaí atá beartaithe lena nglacadh ag aon duine a tharchur, a leaschraoladh nó a leathadh, trí radaitheileagrafaíocht nó ar aon mhodh eile, nó trí radaitheileagrafaíocht i gcomhar le haon mhodh eile, cibé acu a ghlacann nó nach nglacann an duine sin na cumarsáidí, na fuaimeanna, na síneacha, na hamharc-íomhánna nó na comharthaí sin; | |
[EN] | ciallaíonn “ foilsiú ” foilsiú chuig aon duine, agus folaíonn sé foilsiú ar an idirlíon. | |
[EN] |
Leasú ar an Acht um Fhianaise Choiriúil 1992. |
12 .— Leasaítear an tAcht um Fhianaise Choiriúil 1992— |
[EN] | (a) sa mhíniú ar “cion gnéasach” (a cuireadh isteach le halt 16 den Acht um Cheartas Coiriúil (Forálacha Ilghnéitheacha) 1997) in alt 2— | |
[EN] | (i) trí mhír (iv) (a cuireadh isteach le halt 7(2) den Acht um an Dlí Coiriúil (Cionta Gnéasacha) 2006) a scriosadh, agus | |
[EN] | (ii) tríd an mír seo a leanas a chur in ionad mhír (e): | |
[EN] | “(e) faoin Acht um an Dlí Coiriúil (Cionta Gnéasacha) 2006;” | |
[EN] | agus | |
[EN] | (b) tríd an alt seo a leanas a chur in ionad alt 12 (arna leasú le halt 10 d’Acht 1998): | |
[EN] | “12.— Tá feidhm ag an gCuid seo— | |
[EN] | (a) maidir le cion gnéasach, | |
[EN] | (b) maidir le cion lena ngabhann foréigean nó bagairt foréigin ar dhuine, | |
[EN] | (c) maidir le cion faoi alt 3, 4, 5 nó 6 den Acht um Gháinneáil ar Leanaí agus Pornagrafaíocht Leanaí 1998, | |
[EN] | (d) maidir le cion faoi alt 2 , 4 nó 7 den Acht um an Dlí Coiriúil (Gáinneáil ar Dhaoine) 2008, nó | |
[EN] | (e) maidir le cion arb éard é iarracht nó comhcheilg cion a luaitear i mír (a), (b), (c) nó (d) a dhéanamh, nó cabhrú nó neartú lena dhéanamh, nó comhairliú, cur faoi deara nó gríosú é a dhéanamh.”. | |
[EN] |
Leasú ar Acht 2001. |
13 .— Leasaítear Acht 2001— |
[EN] | (a) in alt 3— | |
[EN] | (i) tríd an mír seo a leanas a chur in ionad mhír (a) d’fho-alt (2): | |
[EN] | “(a) i mír 2 den Sceideal (ionsaí gnéasach nó ionsaí mígheanasach), seachas cion is ionsaí gnéasach nó ionsaí mígheanasach ar dhuine a raibh, an tráth a rinneadh an cion, mallachar meabhrach air nó uirthi,”, | |
[EN] | (ii) tríd an mír seo a leanas a chur in ionad mhír (ii) d’fho-alt (2): | |
[EN] | “(ii) maidir leis an duine atá ciontach sa chion— | |
[EN] | (I) gur ábhar é nó í, de thuras na huaire, d’ordú de chuid na cúirte lena n-athchuirtear é nó í faoi bhannaí nó i gcoimeád go dtí go ngearrtar pianbhreith, nó | |
[EN] | (II) nach ndearnadh aon phionós ar cuid de cailleadh saoirse go ceann tréimhse teoranta nó neamhtheoranta ama a ghearradh air nó uirthi maidir leis an gcion nó nach ndearnadh é nó í a chur faoi réir aon bhirt ar cuid de cailleadh saoirse den sórt sin.”, agus | |
[EN] | (iii) tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur isteach: | |
[EN] | “(4) San alt seo, tá le ‘mallachar meabhrach’ an bhrí chéanna atá leis in alt 5 den Acht um an Dlí Coiriúil (Cionta Gnéasacha) 1993.”, | |
[EN] | (b) in alt 12, tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur in ionad fho-alt (3): | |
[EN] | “(3) Aon duine atá ciontach i gcion faoin alt seo, dlífear— | |
[EN] | (a) ar é nó í a chiontú go hachomair, fíneáil nach mó ná €5,000, nó príosúnacht ar feadh téarma nach faide ná 12 mhí, nó iad araon, a chur air nó uirthi, nó | |
[EN] | (b) ar é nó í a chiontú ar díotáil, fíneáil nach mó ná €10,000, nó príosúnacht ar feadh téarma nach faide ná 5 bliana, nó iad araon, a chur air nó uirthi.”, | |
[EN] | (c) in alt 33, tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur isteach: | |
[EN] | “(4) Féadfaidh oifigeach promhaidh agus leasa imeachtaí i leith ciona faoi fho-alt (1) a thionscnamh agus a thabhairt ar aghaidh.”, agus | |
[EN] | (d) sa Sceideal, tríd an mír seo a leanas a chur isteach: | |
[EN] | “16A. Cion faoin Acht um an Dlí Coiriúil (Gáinneáil ar Dhaoine) 2008 a mhéid a dhéantar an cion chun teacht i dtír gnéasach a dhéanamh ar dhuine.”. | |
[EN] |
Leasú ar an Acht um Bannaí 1997. |
14 .— Leasaítear an Sceideal a ghabhann leis an Acht um Bannaí 1997 tríd an mír seo a leanas a chur isteach: |
[EN] | “8A. Cion faoin Acht um an Dlí Coiriúil (Gáinneáil ar Dhaoine) 2008.”. | |
[EN] |
Gearrtheideal agus tosach feidhme. |
15 .— (1) Féadfar an tAcht um an Dlí Coiriúil (Gáinneáil ar Dhaoine) 2008 a ghairm den Acht seo. |
[EN] | (2) Tiocfaidh an tAcht seo i ngníomh mí amháin tar éis é a rith. | |