|
|||||
|
An Chéad Lch. | Lch. Roimhe Seo (Caibidil X Cáin Ghnóchan Caipitiúil) | Ar Aghaidh (CUID III Cáin Bhreisluacha) |
AN tACHT AIRGEADAIS, 1984
[EN] | ||||||||||||||
[EN] |
CUID II Custaim agus Mál | |||||||||||||
[EN] |
Léiriú (Cuid II). |
68. —Sa Chuid seo ciallaíonn “Ordú 1975” an tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 221) (Dleachtanna Máil), 1975 (I.R. Uimh. 307 de 1975). | ||||||||||||
[EN] |
Beoir. |
69. —(1) Faoi réir mhír 4 den Ordú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 258) (Beoir) (Uimh. 2), 1982 (I.R. Uimh. 37 de 1982), déanfar an dleacht máil ar bheoir a fhorchuirtear le mír 7 (1) d'Ordú 1975 a mhuirearú, a thobhach agus a íoc, amhail ar an agus ón 26ú lá d'Eanáir, 1984, de réir £146.047, i gcás na beorach go léir arna grúdú sa Stát, ar gach 36 ghalún foirte de shaindlús 1,055 chéim, agus, i gcás na beorach go léir arna hallmhairiú, ar gach 36 ghalún beorach a raibh saindlús 1,055 chéim ina foirt roimh ghiosáil, in ionad an ráta a shonraítear i mír 4 (1) den Ordú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 263) (Dleachtanna Máil) (Uimh. 2), 1983 (I.R. Uimh. 42 de 1983 ). | ||||||||||||
[EN] | (2) Faoi réir mhír 5 den Ordú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh 267) (Beoir) (Uimh. 2), 1983 (I.R. Uimh. 398 de 1983), déanfar an aistarraingt ar bheoir dá bhforáiltear i mír 7 (3) d'Ordú 1975 a ríomh, maidir le beoir a suífear chun sástacht na gCoimisinéirí Ioncaim gur íocadh dleacht uirthi de réir an ráta a shonraítear i bhfo-alt (1), de réir shaindlús bunaidh na beorach, de réir £146.047 ar gach 36 ghalún beorach ar 1,055 chéim a saindlús bunaidh. | |||||||||||||
[EN] | (3) I gcás ina suífear chun sástacht na gCoimisinéirí Ioncaim go mbeidh beoir, a mbeidh an dleacht máil a fhorchuirtear le mír 7 (1) d'Ordú 1975 íoctha ina leith, úsáidte, ar an 1ú lá de Mhárta, 1984, nó dá éis, ag aon duine mar chomhábhar i dtáirgeadh nó i monarú dí (seachas beoir) ina bhfuil 1.2% alcóil ar a mhéid de réir toirte, féadfaidh siad, faoi réir cibé coinníollacha a bheith comhlíonta is cuí leo a fhorchur, an dleacht máil a íocadh ar an méid beorach a úsáideadh amhlaidh a aisíoc leis an duine sin. | |||||||||||||
[EN] |
Táirgí tobac. |
70. —(1) San alt seo agus sa Tríú Sceideal tá le “toitíní”, “todóga”, “cavendish nó negrohead”, “tobac cruafháiscthe”, “tobac píopa eile”, “tobac chun a chaite ina dheatach”, “tobac chun a choganta” agus “táirgí tobac” na bríonna céanna atá leo san Acht Airgeadais (Dleacht Máil ar Tháirgí Tobac), 1977 , arna leasú leis an Ordú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 243) (Dleacht Máil ar Tháirgí Tobac), 1979 (I.R. Uimh. 296 de 1979). | ||||||||||||
[EN] | (2) Déanfar an dleacht máil ar tháirgí tobac a fhorchuirtear le halt 2 den Acht Airgeadais (Dleacht Máil ar Tháirgí Tobac), 1977 , a mhuirearú, a thobhach agus a íoc, amhail ar an agus ón 26ú lá d'Eanáir, 1984, de réir na rátaí leithleacha a shonraítear sa Tríú Sceideal in ionad na rátaí leithleacha a shonraítear sa Sceideal a ghabhann leis an Ordú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 266) (Táirgí Tobac), 1983 (I.R. Uimh. 213 de 1983). | |||||||||||||
[EN] | (3) Ní dhéanfar an dleacht máil dá dtagraítear i bhfo-alt (2) a mhuirearú ná a thobhach ar tháirgí nach bhfuil aon tobac iontu agus a dtugtar luibh-thoitíní nó luibh-chumaisc lena ngalchaitheamh orthu de ghnáth. | |||||||||||||
[EN] |
Fíon agus fíon déanta. |
71. —(1) San alt seo agus sa Cheathrú Sceideal— | ||||||||||||
[EN] | ciallaíonn “an neart alcóil iarbhír de réir toirte” an líon toirteanna d'alcól íon atá, ag teocht 20°C, i 100 toirt den táirge ag an teocht sin; | |||||||||||||
[EN] | ciallaíonn “Ordú 1983” an tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 263) (Dleachtanna Máil) (Uimh. 2), 1983 (I.R. Uimh. 42 de 1983 ); | |||||||||||||
[EN] | ciallaíonn“% toirte” an neart alcóil de réir toirte. | |||||||||||||
[EN] | (2) Déanfar an dleacht máil ar fhíon a fhorchuirtear le mír 5 (2) d'Ordú 1975 a mhuirearú, a thobhach agus a íoc, amhail ar an agus ón 26ú lá d'Eanáir, 1984, de réir na rátaí leithleacha a shonraítear i gCuid I den Cheathrú Sceideal in ionad na rátaí leithleacha a shonraítear sa Dara Sceideal a ghabhann le hOrdú 1983. | |||||||||||||
[EN] | (3) Déanfar mír 5 d'Ordú 1975 a leasú, amhail ar an agus ón 1ú lá de Mhárta, 1984, tríd an bhfomhír seo a leanas a chur isteach i ndiaidh fhomhír (2): | |||||||||||||
[EN] | “(2A) Féadfaidh na Coimisinéirí Ioncaim, faoi réir cibé coinníollacha a bheith comhlíonta is cuí leo a fhorchur chun a áirithiú go n-íocfar an dleacht, cead a thabhairt íoc na dleachta a fhorchuirtear le fomhír (2) den mhír seo a chur siar go dtí lá nach déanaí ná— | |||||||||||||
[EN] | (a) i gcás gur ar lá i mí na Nollag in aon bhliain nach déanaí ná an fichiú lá den mhí sin a mhuirearaítear an dleacht, an lá deiridh den mhí sin sa bhliain sin, nó | |||||||||||||
[EN] | (b) in aon chás eile, an cúigiú lá déag den mhí i ndiaidh na míosa ina muirearaítear an dleacht: | |||||||||||||
[EN] | Ar choinníoll, áfach, nach gceadófar íoc aon dleachta a chur siar mar a fhoráiltear san fhomhír seo in aon chás ina muirearaítear an dleacht ar an aonú lá is fiche, nó dá éis, de mhí na Nollag in aon bhliain.”. | |||||||||||||
[EN] | (4) Déanfar an dleacht máil ar fhíon déanta a fhorchuirtear le mír 6 (2) d'Ordú 1975 a mhuirearú, a thobhach agus a íoc, amhail ar an agus ón 26ú lá d'Eanáir, 1984, de réir na rátaí leithleacha a shonraítear i gCuid II den Cheathrú Sceideal in ionad na rátaí leithleacha a shonraítear sa Tríú Sceideal a ghabhann le hOrdú 1983. | |||||||||||||
[EN] |
Leann úll agus leann piorraí. |
72. —(1) Sa Chúigiú Sceideal— | ||||||||||||
[EN] | ciallaíonn “an neart alcóil iarbhír de réir toirte” an líon toirteanna d'alcól íon atá, ag teocht 20°C, i 100 toirt den táirge ag an teocht sin; | |||||||||||||
[EN] | ciallaíonn “% toirte” an neart alcóil de réir toirte. | |||||||||||||
[EN] | (2) Déanfar an dleacht máil ar leann úll agus leann piorraí a fhorchuirtear le mír 8 (2) d'Ordú 1975 a mhuirearú, a thobhach agus a íoc, amhail ar an agus ón 26ú lá d'Eanáir, 1984, de réir na rátaí leithleacha a shonraítear sa Chúigiú Sceideal in ionad na rátaí leithleacha a shonraítear sa Cheathrú Sceideal a ghabhann leis an Ordú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 259) (Dleachtanna Máil), 1982 (I.R. Uimh. 48 de 1982). | |||||||||||||
[EN] |
Hidreacarbóin. |
73. —(1) San alt seo— | ||||||||||||
[EN] | ciallaíonn “Ordú 1983” an tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 264) (Hidreacarbóin), 1983 (I.R. Uimh. 85 de 1983); | |||||||||||||
[EN] | ciallaíonn “gásailín eitleoireachta” ola éadrom hidreacarbóin mhianra de réir bhrí mhír 11 (15) d'Ordú 1975 ar ola í— | |||||||||||||
[EN] | (a) a mhonaraítear go speisialta mar bhreosla d'aerárthaí, agus | |||||||||||||
[EN] | (b) nach n-úsáidtear de ghnáth i mótarfheithiclí, agus | |||||||||||||
[EN] | (c) a sheachadtar lena húsáid mar bhreosla d'aerárthaí, agus chuige sin amháin. | |||||||||||||
[EN] | (2) Faoi réir fho-alt (3), déanfar an dleacht máil ar ola éadrom hidreacarbóin mhianra a fhorchuirtear le mír 11 (1) d'Ordú 1975 a mhuirearú, a thobhach agus a íoc, amhail ar an agus ón 26ú lá d'Eanáir, 1984, de réir £23.78 an heictilítear in ionad an ráta a shonraítear i mír 4 (1) d'Ordú 1983. | |||||||||||||
[EN] | (3) Amhail ar an agus ón lú lá de Mheitheamh, 1984, déanfar an dleacht máil ar ola éadrom hidreacarbóin mhianra a fhorchuirtear le mír 11 (1) d'Ordú 1975, a mhéid is inmhuirearaithe ar ghásailín eitleoireachta í, a mhuirearú, a thobhach agus a íoc de réir leath an ráta ab inmhuirearaithe ar leith ón bhfo-alt seo. | |||||||||||||
[EN] | (4) (a) Féadfaidh na Coimisinéirí Ioncaim rialacháin a dhéanamh chun lánéifeacht a thabhairt d'fhorálacha fho-alt (3). | |||||||||||||
[EN] | (b) Go háirithe, ach gan dochar do ghinearáltacht mhír (a), féadfaidh rialacháin faoin bhfo-alt seo— | |||||||||||||
[EN] | (i) díol, seachadadh, stóráil agus úsáid gásailín eitleoireachta a rialú, | |||||||||||||
[EN] | (ii) a cheangal go dtaiscfear gásailín eitleoireachta mbannastóras sula seachadfar le haghaidh úsáide baile é, | |||||||||||||
[EN] | (iii) úsáid ghásailín eitleoireachta seachas mar bhreosla d'aerárthaí a chosc, | |||||||||||||
[EN] | (iv) glacadh gásailín eitleoireachta isteach in umar breosla seachas in umar breosla aerárthaigh a chosc, | |||||||||||||
[EN] | (v) a fhoráil nach meascfar gásailín eitleoireachta le haon substaint eile, ach amháin le cead ó na Coimisinéirí Ioncaim, | |||||||||||||
[EN] | (vi) a cheangal ar aon duine a mhonaraíonn, a allmhairíonn nó a úsáideann gásailín eitleoireachta nó a dhéileálann ann, cibé cuntais agus taifid a bheidh sonraithe i ndáil le monarú, allmhairiú, ceannach, fáil, stóráil, díol nó úsáid gásailín eitleoireachta a choimeád ar mhodh sonraithe agus iad a choinneáil go ceann tréimhse sonraithe agus aon leabhair nó doiciméid eile i ndáil le haon ní de na nithe réamhráite a choimeád go ceann tréimhse sonraithe agus cead a thabhairt d'oifigeach Custam agus Máil na cuntais agus na taifid sin, agus aon leabhair nó doiciméid eile a bheidh á gcoimeád aige i ndáil le haon ní de na nithe réamhráite, a iniúchadh agus cóipeanna a dheánamh díobh, | |||||||||||||
[EN] | (vii) a cheangal ar dhuine a mhonaraíonn, a allmhairíonn nó a úsáideann gásailín eitleoireachta nó a dhéileálann ann, cibé faisnéis agus tuairisceáin i ndáil le cibé nithe a bheidh sonraithe a chur ar fáil cibé tráthanna agus i cibé foirm a bheidh sonraithe. | |||||||||||||
[EN] | (c) Aon duine a sháróidh nó nach gcomhlíonfaidh rialachán faoin bhfo-alt seo beidh sé, gan dochar d'aon phionós eile a dhlífear a chur air, ciontach i gcion agus dlífear, ar é a chiontú go hachomair, pionós máil £1,000 a chur air agus dlífear aon ghásailín eitleoireachta a ndearnadh an cion ina leith, agus aon substaint a bheidh measctha leis, a fhorghéilleadh agus, i gcás cion a raibh mótarfheithicil i gceist leis, dlífear an fheithicil a fhorghéilleadh. | |||||||||||||
[EN] | (5) (a) Chun críocha fhorálacha fho-alt (3) agus rialachán faoi fho-alt (4), féadfaidh oifigeach Custam agus Máil, gach uile thráth réasúnach, dul isteach in áitreabh a bhfuil, nó a gcreideann an t-oifigeach le réasún go bhfuil, gásailín eitleoireachta á choinneáil nó á stóráil ann agus féadfaidh sé cibé cuardach agus fiosrúchán a dhéanamh ansin agus cibé samplaí de ghásailín eitleoireachta, nó d'aon substaint a gcreideann an t-oifigeach le réasún gur gásailín eitleoireachta í nó go bhfuil gásailín eitleoireachta inti, a thógáil is cuí leis an oifigeach, agus féadfaidh sé aon leabhair nó doiciméid eile a gheofar ansin, agus a gcreideann an t-oifigeach le réasún go mbaineann siad le haon déileáil i ngásailín eitleoireachta, a iniúchadh agus cóipeanna a dhéanamh díobh nó sleachta a thógáil astu. | |||||||||||||
[EN] | (b) Aon duine a chomhracfaidh, a bhacfaidh nó a choiscfidh oifigeach Custam agus Máil agus é ag feidhmiú aon chumhachta a thugtar dó leis an bhfo-alt seo, beidh sé ciontach i gcion agus dlífear, ar é a chiontú go hachomair, pionós máil £500 a chur air. | |||||||||||||
[EN] | (6) Déanfar an dleacht máil ar ola hidreacarbóin a fhorchuirtear le mír 12 (1) d'Ordú 1975 a mhuirearú, a thobhach agus a íoc, amhail ar an agus ón 26ú lá d'Eanáir, 1984, de réir £17.21 an heictilítear in ionad an ráta a shonraítear i mír 4 (2) d'Ordú 1983. | |||||||||||||
[EN] | (7) Amhail ar an agus ón 26ú lá d'Eanáir, 1984, is é ráta aon aisíoca a lamháiltear faoi mhír 12 (11) d'Ordú 1975, maidir le hola hidreacarbóin ar a bhfuil an t-aisíoc sin inlamháilte, méid na dleachta máil a íocadh lúide méid arna ríomh de réir £1.79 an heictilítear. | |||||||||||||
[EN] | (8) Faoi réir fhorálacha an Ordaithe d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 265) (Dleacht Máil ar Olaí Hidreacarbóin), 1983 (I.R. Uimh. 126 de 1983), is é méid an lacáiste a lamháiltear faoi mhír 12 (3) d'Ordú 1975, maidir le hola bhreosla de réir bhrí mhír 3 den Ordú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 256) (Dleacht Máil ar Olaí Hidreacarbóin), 1981 (I.R. Uimh. 404 de 1981), atá ceaptha lena húsáid chun críche seachas chun leictreachas a ghiniúint lena dhíol agus a allmhaireofar nó a sheachadfar ó áitreabh scagaire ola hidreacarbóin nó ó bhannastóras ar an 26ú lá d'Eanáir, 1984, nó dá éis, méid na dleachta máil is inmhuirearaithe lúide méid arna ríomh de réir £0.76 an heictilítear. | |||||||||||||
[EN] | (9) Déanfar an dleacht máil ar hidreacarbóin ghásacha i bhfoirm leachtach a fhorchuirtear le halt 41 (1) den Acht Airgeadais, 1976 , a mhuirearú, a thobhach agus a íoc, amhail ar an agus ón 26ú lá d'Eanáir, 1984, de réir £0.767 an galún in ionad an ráta a shonraítear i mír 4 (4) d'Ordú 1983. | |||||||||||||
[EN] |
Taisteal coigríche. |
74. —(1) (a) Déanfar alt 65 (5) den Acht Airgeadais, 1982 , a leasú amhail ar an agus ón lú lá d'Aibreán, 1984, trí na míreanna seo a leanas a chur isteach i ndiaidh mhír (d): | ||||||||||||
[EN] | “(dd) a bhaineann le duine faoi bhun 18 mbliana d'aois atá ag taisteal mar bhall de ghrúpa 10 nduine ar a laghad den sórt sin ar thuras atá eagraithe chun críocha oideachais ag bunscoil nó iarbhunscoil nó ag eagraíocht dheonach neamhbhrabúsmhar a bunaíodh chun forbairt oideachasúil nó leas daoine óga a chur chun cinn, nó | |||||||||||||
[EN] | (ddd) a bhaineann le duine meabhair-éislinneach atá ag taisteal mar bhall de ghrúpa 5 dhuine ar a laghad den sórt sin ar thuras atá eagraithe ag eagraíocht a bunaíodh chun leas daoine meabhair-éislinneacha a chur chun cinn, nó”. | |||||||||||||
[EN] | (b) Aon dleacht máil a bheidh íoctha maidir le ticéad paisinéara arna eisiúint an lú lá d'Aibreán, 1984, nó dá éis, agus a mbaineann mír (ddd) (arna cur isteach leis an bhfo-alt seo) d'alt 65 (5) den Acht Airgeadais, 1982 , leis, féadfar í a aisíoc. | |||||||||||||
[EN] | (2) I gcás ticéad paisinéara de réir bhrí alt 65 den Acht Airgeadais, 1982 , a bheith faighte sa Stát an 26ú lá d'Eanáir, 1984, nó dá éis, ag an duine a mbaineann an ticéad lena iompar nó ag duine eile thar a cheann, measfar, chun críocha an ailt sin 65, d'ainneoin gur cuireadh nó gur tugadh an ticéad chuig an Stát ó áit lasmuigh den Stát, gur sa Stát a eisíodh é agus gur eisíodh amhlaidh é ar an dáta ar ar cuireadh nó ar ar tugadh chuig an Stát é. | |||||||||||||
[EN] |
Forálacha a bhaineann le dleachtanna máil ar mhótarfheithiclí, teilifíseáin agus ceirníní gramafóin. |
75. —(1) San alt seo— | ||||||||||||
[EN] | ciallaíonn “Ordú 1979” an tOrdú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 236) (Dleachtanna Máil ar Mhótarfheithiclí, Teilifíseáin agus Ceirníní Gramafóin), 1979 (I. R. Uimh. 57 de 1979); | |||||||||||||
[EN] | tá le “earraí indleachta” an bhrí chéanna atá leis in Ordú 1979. | |||||||||||||
[EN] | (2) (a) Féadfaidh na Coimisinéirí Ioncaim rialacháin a dhéanamh chun lánéifeacht a thabhairt d'fhorálacha Ordú 1979. | |||||||||||||
[EN] | (b) Go háirithe, ach gan dochar do ghinearáltacht mhír (a), féadfaidh rialacháin faoin bhfo-alt seo— | |||||||||||||
[EN] | (i) modh muirearaithe, urraithe agus bailithe na ndleachtanna a fhorchuirtear le míreanna 4 agus 5 d'Ordú 1979 a fhorordú, | |||||||||||||
[EN] | (ii) allmhairiú, monarú, stóráil, stórasú agus onnmhairiú earraí indleachta, agus airteagail agus ábhair lena n-úsáid i monarú na n-earraí sin, a rialú, | |||||||||||||
[EN] | (iii) a cheangal ar dhuine a dhlífidh ceachtar de na dleachtanna a fhorchuirtear le míreanna 4 agus 5 d'Ordú 1979 a íoc, cibe taifid agus cuntais a bheidh sonraithe i ndáil le hallmhairiú, fáil, monarú, díol agus seachadadh earraí indleachta, nó airteagail agus ábhair lena n-úsáid i monarú na n-earraí sin, a choimeád ar mhodh sonraithe agus iad a choinneáil go ceann tréimhse sonraithe agus cead a thabhairt d'oifigeach Custam agus Máil na taifid agus na cuntais sin, agus aon leabhair agus doiciméid eile a bheidh á gcoimeád aige i ndáil le haon ní de na nithe réamhráite, a iniúchadh agus cóipeanna a dhéanamh díobh nó sleachta a thógáil astu, | |||||||||||||
[EN] | (iv) a cheangal ar mhonaróir earraí indleachta taifeadadh cuí a dhéanamh leis an oifigeach cuí Custam agus Máil maidir leis na háitribh go léir a bheartaíonn sé a úsáid ag seoladh gnó dó mar mhonaróir den sórt sin agus socrú a dhéanamh leis an oifigeach sin i dtaobh an mhodh taifeadta sin, | |||||||||||||
[EN] | (v) foráil a dhéanamh maidir leis na Coimisinéirí Ioncaim do cheadú áitreabh a bheidh á n-úsáid ag monaróir earraí indleachta chun na hearraí sin, nó airteagail nó ábhair lena n-úsáid i monarú na n-earraí sin, a fháil, a stóráil, a mhonarú nó a sheachadadh agus maidir leis an monaróir sin do chomhlíonadh, i ndáil leis na háitribh, cibé coinníollacha a bheidh sonraithe i scríbhinn ag oifigeach de chuid na gCoimisinéirí Ioncaim, | |||||||||||||
[EN] | (vi) a cheangal ar dhuine a dhlífidh ceachtar de na dleachtanna a fhorchuirtear le míreanna 4 agus 5 d'Ordú 1979 a íoc, cibé faisnéis agus tuairisceáin a bheidh sonraithe, i ndáil le cibé nithe a bheidh sonraithe, a chur ar fáil cibé tráthanna agus i cibé foirm a bheidh sonraithe, | |||||||||||||
[EN] | (vii) foráil a dhéanamh i dtaobh deimhnithe a eisiúint, i cibé foirm a bheidh sonraithe, i ndáil le mótarfheithiclí is inchurtha faoin dleacht a fhorchuirtear le mír 4 d'Ordú 1979. | |||||||||||||
[EN] | (3) Féadfaidh oifigeach Custam agus Máil, gach uile thráth réasúnach, dul isteach in áitreabh a gcreideann an t-oifigeach le réasún go bhfuil monarú earraí indleachta á sheoladh ann nó a gcreideann an t-oifigeach sin le réasún go bhfuil earraí indleachta, nó leabhair nó doiciméid eile a bhaineann le monarú nó stóráil earraí den sórt sin, á stóráil nó á gcoinneáil ann agus féadfaidh sé cibé cuardach agus fiosrúchán a dhéanamh ansin is cuí leis an oifigeach agus féadfaidh sé aon leabhair nó doiciméid eile a gheofar ansin, agus a gcreideann an t-oifigeach le réasún go mbaineann siad le monarú earraí indleachta, a iniúchadh agus cóipeanna a dhéanamh díobh nó sleachta a thógáil astu. | |||||||||||||
[EN] | (4) Beidh feidhm le halt 3 den Excise Act, 1848, i ndáil leis na dleachtanna a fhorchuirtear le míreanna 4 agus 5 d'Ordú 1979 fara an mhodhnaithe go gcuirfear “three years” in ionad “six calendar months”. | |||||||||||||
[EN] | (5) I gcás ina ndéanfar mótarfheithicil is inchurtha faoin dleacht a fhorchuirtear le mír 4 d'Ordú 1979 a allmhairiú isteach sa Stát, nó a sheachadadh de réir bhrí an Ordaithe sin, féadfaidh oifigeach Custam agus Máil, tráth ar bith laistigh de thrí bliana tar éis an allmhairithe nó an tseachadta sin, de réir mar a bheidh, a cheangal ar aon duine a mbeidh an fheithicil sin díolta leis nó diúscartha chuige ar bhealach eile (de réir mar a bheidh) ceachtar de na nithe seo a leanas, nó iad araon, a dhéanamh, is é sin le rá: | |||||||||||||
[EN] | (a) an fhaisnéis sin go léir i ndáil leis an bhfeithicil sin a iarrfaidh an t-oifigeach sin le réasún, agus atá ar seilbh nó ar fáil ag an duine sin, a chur ar fáil don oifigeach sin, laistigh de cibé am agus i cibé foirm agus modh a shonróidh an t-oifigeach sin; | |||||||||||||
[EN] | (b) na leabhair agus na doiciméid sin go léir i ndáil leis an bhfeithicil sin a iarrfaidh an t-oifigeach le réasún agus a bheidh ar seilbh, i gcoimeád nó ar fáil ag an duine sin a thabhairt ar aird don oifigeach sin, laistigh de cibé am a shonróidh an t-oifigeach sin, agus cead a thabhairt dó iad a iniúchadh agus cóipeanna a dhéanamh díobh nó sleachta a thógáil astu. | |||||||||||||
[EN] | (6) Aon duine a chomhracfaidh, a bhacfaidh nó a choiscfidh oifigeach Custam agus Máil agus é ag feidhmiú aon chumhachta a thugtar dó leis an alt seo, beidh sé ciontach i gcion agus dlífear, ar é a chiontú go hachomair, pionós máil £500 a chur air. | |||||||||||||
[EN] | (7) Aon duine a sháróidh nó nach gcomhlíonfaidh aon cheann d'fhorálacha Ordú 1979 nó rialachán faoi fho-alt (2), nó a mhainneoidh nó a dhiúltóidh aon ní a dhéanamh a cheanglóidh oifigeach Custam agus Máil air a dhéanamh faoi fho-alt (5), beidh sé, gan dochar d'aon phionós eile a dhlífear a chur air, ciontach i gcion agus dlífear, ar é a chiontú go hachomair, pionós £1,000 a chur air faoin dlí a bhaineann le custaim nó faoin dlí a bhaineann le mál (de réir mar a bheidh), agus dlífear aon earraí a ndearnadh an cion ina leith a fhorghéilleadh. | |||||||||||||
[EN] | (8) (a) Cúlghairtear leis seo mír 21 d'Ordú 1979. | |||||||||||||
[EN] | (b) Leasaítear leis seo mír 24 (1) d'Ordú 1979 trí “agus mhír 21 den Ordú seo” a scriosadh. | |||||||||||||
[EN] | (c) Déanfar an tagairt d'fhomhír (2) de mhír 21 d'Ordú 1979 i míreanna 4, 5 agus 7 den Ordú sin a fhorléiriú mar thagairt d'fho-alt (2) agus déanfar an tagairt don mhír sin 21 i mír 24 (2) den Ordú sin a fhorléiriú mar thagairt d'fho-alt (4). | |||||||||||||
[EN] | (9) (a) San fho-alt seo folaíonn “suíochán leanúnach” dhá shuíochán leithleacha nó níos mó atá scartha i gcaoi gur féidir na suíocháin sin a úsáid mar shuíochán leanúnach amháin. | |||||||||||||
[EN] | (b) Chun críocha na dleachta máil ar mhótarfheithiclí a fhorchuirtear le mír 4 d'Ordú 1979, ní mheasfar mótarfheithicil a bheith deartha, déanta ná oiriúnaithe chun líon daoine is mó ná sé dhuine dhéag (lena n-áirítear an tiománaí) a iompar mura mbeidh cóiríocht shuite, arna ríomh mar a leanas, le haghaidh líon daoine is mó ná sé dhuine dhéag inti: | |||||||||||||
[EN] | (i) measfar gur cóiríocht do dhuine amháin gach suíochán leithleach atá feistithe go buan ar an bhfeithicil agus a bhféadfadh duine suí air, ach leithead sé orlach déag arna thomhas feadh aghaidh an tsuíocháin a lamháil don duine sin; | |||||||||||||
[EN] | (ii) measfar, maidir le gach suíochán leanúnach atá feistithe go buan ar an bhfeithicil, gur cóiríocht é don líon daoine a d'fhéadfadh suí ar an suíochán sin, ach leithead sé orlach déag arna thomhas feadh aghaidh gach suíocháin den sórt sin a lamháil do gach duine. | |||||||||||||
[EN] | (c) I gcás inar slán-uimhir maille le codán cóiríocht shuite iomlán feithicle arna ríomh faoin bhfo-alt seo, déanfar neamhshuim den chodán. | |||||||||||||
[EN] |
Forálacha i ndáil le dleacht gealltóireachta. |
76. —(1) San alt seo— | ||||||||||||
[EN] | tá le “rás-chúrsa údaraithe” an bhrí chéanna atá leis san Acht um Bord Rásaíochta agus Rás-Chúrsaí, 1945 ; | |||||||||||||
[EN] | ciallaíonn “dleacht”, ach amháin mar a n-éilíonn an comhthéacs a mhalairt, an diúité máil ar gheallta a fhorchuirtear le halt 24 den Acht Airgid, 1926 ; | |||||||||||||
[EN] | tá le “rás-rian con” agus “cruinniú cúrsála údaraithe” na bríonna céanna atá leo in Acht Tionscail na gCon, 1958 ; | |||||||||||||
[EN] | tá le “geall-ghlacadóir ceadúnaithe”, “áitreabh”, “áitreabh cláraithe” agus “dílseánach cláraithe” na bríonna céanna atá leo san Acht um Gheall-Chur, 1931 ; | |||||||||||||
[EN] | ciallaíonn “clár” an clár d'oifigí geall-ghlacadóireachta a choimeádann na Coimisinéirí Ioncaim faoin Acht um Gheall-Chur, 1931 ; | |||||||||||||
[EN] | folaíonn “tuairisceán” Official Betting Sheet de réir bhrí na Betting Duty (Official Sheets) Regulations, 1934 (R. & O. R. Uimh. 114 de 1934). | |||||||||||||
[EN] | (2) I gcás ina mbeidh, maidir le haon áitreabh cláraithe, riaráistí dleachta dlite agus gan íoc nó aon tuairisceán a cheanglaítear, le rialacháin arna ndéanamh ag na Coimisinéirí Ioncaim, a thabhairt maidir leis an áitreabh, gan tabhairt laistigh de cibé tréimhse a bheidh sonraithe chun na críche sin de thuras na huaire, féadfaidh na Coimisinéirí Ioncaim a chur faoi deara fógra i scríbhinn a sheoladh chuig dílseánach cláraithe an áitribh sin á rá go mbainfear an t-áitreabh den chlár faoi fho-alt (4) mura mbeidh na riaráistí sin íoctha nó mura mbeidh na tuairisceáin sin tugtha laistigh de sheacht lá ón dáta a seolfar an fógra chuige. | |||||||||||||
[EN] | (3) Is i cibé foirm a fhorordóidh na Coimisinéirí Ioncaim a bheidh aon fhógra faoi fho-alt (2) agus seolfar leis an bpost cláraithe é chuig an dílseánach cláraithe sin a dúradh ag an áitreabh cláraithe lena mbaineann an fógra. | |||||||||||||
[EN] | (4) Mura mbeidh na riaráistí nó na tuairisceáin dá dtagraítear i bhfo-alt (2) íoctha nó tugtha, de réir mar a bheidh, laistigh den tréimhse a bheidh sonraithe i bhfógra a sheolfar faoin bhfo-alt sin, déanfaidh na Coimisinéirí Ioncaim, d'ainneoin fhorálacha alt 12 den Acht um Gheall-Chur, 1931 , an t-áitreabh cláraithe lena mbaineann an fógra a bhaint den chlár. | |||||||||||||
[EN] | (5) Aon uair a bhainfear aon áitreabh den chlár faoi fho-alt (4), déanfaidh an duine a bhí ina dhílseánach cláraithe ar an áitreabh sin díreach sular baineadh den chlár amhlaidh é, ar éileamh i scríbhinn a sheachadfar chuig an áitreabh sin nó a sheolfar leis an bpost chuige, an deimhniú is déanaí ar chlárú an áitribh sin arna eisiúint faoi alt 12 den Acht um Gheall-Chur, 1931 , nó an deimhniú is déanaí ar athnuachan chlárú an áitribh sin arna eisiúint faoin alt sin 12 nó faoi fho-alt (7), a sheachadadh ar na Coimisinéirí Ioncaim nó a sheoladh chucu, agus aon duine a mhainneoidh an deimhniú sin a sheachadadh nó a sheoladh amhlaidh laistigh de sheacht lá tar éis an éilimh sin beidh sé ciontach i gcion agus dlífear, ar é a chiontú go hachomair, pionós máil £100 a chur air. | |||||||||||||
[EN] | (6) (a) I gcás ina mbainfear aon áitreabh den chlár faoi fho-alt (4) agus nach ndéanfar clárú an áitribh a athnuachan faoi fho-alt (7) nó faoin Acht um Gheall-Chur, 1931 , féadfaidh oifigeach Custam agus Máil, tráth ar bith, dul isteach san áitreabh má tá, nó má tá amhras ar an oifigeach sin go bhfuil, gnó geall-ghlacadóireachta ar siúl ann agus féadfaidh sé ansin cuardach a dhéanamh le haghaidh aon leabhair, cuntais, stiallacha gealltóireachta, duillíní gealltóireachta nó aon doiciméid eile a bhaineann le gnó na geall-ghlacadóireachta, nó a gcreideann an t-oifigeach sin go mbaineann siad le gnó na geall-ghlacadóireachta, agus féadfaidh sé a éileamh go dtabharfar na nithe sin ar aird agus dlífear aon leabhair nó doiciméid eile den sórt sin a bhaineann le gnó na geall-ghlacadóireachta a fhorghéilleadh agus féadfaidh an t-oifigeach sin iad a urghabháil agus a thógáil as an áitreabh. | |||||||||||||
[EN] | (b) Ní bheidh feidhm le halt 31 (2) den Acht Airgid, 1929 , maidir le doiciméid a thógáil as áitreabh faoi mhír (a). | |||||||||||||
[EN] | (c) Gach duine a chomhracfaidh, a bhacfaidh nó a choiscfidh oifigeach Custam agus Máil agus é ag feidhmiú aon chirt nó cumhachta a thugtar don oifigeach sin leis an bhfo-alt seo nó a dhiúltóidh, gan leorchúis dhlíthiúil, aon leabhair nó doiciméid eile a thabhairt ar aird a cheanglóidh an t-oifigeach sin air a thabhairt ar aird faoin bhfo-alt seo, beidh sé ciontach i gcion agus dlífear, ar é a chiontú go hachomair, pionós máil £500 a chur air. | |||||||||||||
[EN] | (7) (a) Faoi réir mhír (b), i gcás— | |||||||||||||
[EN] | (i) ina n-íocfar na riaráistí dleachta go léir atá dlite agus le híoc maidir le haon áitreabh a baineadh den chlár faoi fho-alt (4), agus | |||||||||||||
[EN] | (ii) ina dtabharfar na tuairisceáin go léir a cheanglaítear, le rialacháin arna ndéanamh ag na Coimisinéirí Ioncaim, a thabhairt maidir leis an áitreabh, | |||||||||||||
[EN] | déanfaidh na Coimisinéirí Ioncaim, tráth nach déanaí ná seacht lá i ndiaidh an dáta a n-íocfar na riaráistí sin agus a dtabharfar na tuairisceáin sin, clárú an áitribh sa chlár a athnuachan agus eiseoidh siad chuig an duine a bhí ina dhílseánach cláraithe ar an áitreabh díreach sular baineadh an t-áitreabh den chlár, deimhniú san fhoirm fhorordaithe i dtaobh na hathnuachana sin ar chlárú. | |||||||||||||
[EN] | (b) Ní dhéanfar clárú áitribh a athnuachan faoi mhír (a)— | |||||||||||||
[EN] | (i) ar dháta ar bith is déanaí ná an 30ú lá de Shamhain díreach i ndiaidh an dáta is deireanaí ar ar baineadh an t-áitreabh den chlár faoi fho-alt (4), nó | |||||||||||||
[EN] | (ii) más amhlaidh maidir leis an áitreabh sin, an tráth a dheonófaí athnuachan faoi mhír (a) murach sin, gurb ann d'aon cheann de na himthosca a mbainfí an t-áitreabh den chlár faoina dtreoir faoi alt 17 den Acht um Gheall-Chur, 1931 . | |||||||||||||
[EN] | (c) Ní dhéanfar an dleacht máil a fhorchuirtear le halt 18 den Acht Airgid, 1931 , ar chlárú agus ar athnuachan ar chlárú aon áitribh ina seoltar gnó geall-ghlacadóireachta, a mhuirearú ar athnuachan ar chlárú áitribh sa chlár faoin bhfo-alt seo agus, d'ainneoin alt 12 (3) den Acht um Gheall-Chur, 1931 , tiocfaidh an athnuachan sin i bhfeidhm agus glacfaidh sí éifeacht ón dáta a n-eiseoidh na Coimisinéirí Ioncaim an deimhniú i dtaobh na hathnuachana sin faoi mhír (a) | |||||||||||||
[EN] | (8) (a) Ní dhéanfaidh duine, le linn dó gnó a sheoladh mar gheallghlacadóir nó le linn dó gníomhú mar gheall-ghlacadóir, geall a ghlacadh in aon áitreabh nach mbeidh cláraithe de thuras na huaire sa chlár. | |||||||||||||
[EN] | (b) Aon duine a ghlacfaidh geall de shárú ar an bhfo-alt seo beidh sé, gan dochar d'aon phionós eile a dhlífear a chur air, ciontach i gcion agus dlífear, ar é a chiontú go hachomair, pionós máil £1,000 a chur air. | |||||||||||||
[EN] | (c) Ní bheidh feidhm leis an bhfo-alt seo maidir le geall-ghlacadóir ceadúnaithe a bheidh ag seoladh gnó geall-ghlacadóra go dlíthiúil ag nó i bpurláin rás-chúrsa údaraithe, rásrian con nó cruinniú cúrsála údaraithe de réir an Achta um Bord Rásaíochta agus Rás-Chúrsaí, 1945 , nó Acht Tionscail na gCon, 1958 . | |||||||||||||
[EN] | (9) Aon duine a bheidh fostaithe ag dílseánach cláraithe áitribh chláraithe mar chléireach nó mar chúntóir san áitreabh sin, nó aon duine eile a bheidh ag gníomhú don dílseánach sin nó thar a cheann, agus a dhéanfaidh aon iontráil in aon stiall nó doiciméad eile trína gcuirtear geall, agus fios aige go bhfuil an iontráil sin bréagach, nó a chuirfidh doiciméad eile, ar doiciméad bréagach é, in ionad aon stéille nó doiciméid den sórt sin, nó a dhéanfaidh aon iontráil in aon leabhar nó doiciméad a choimeádtar chun sonraí faoi gheallta san áitreabh sin a thaifeadadh, agus fios aige go bhfuil an iontráil sin bréagach, nó a bheidh páirteach go feasach ar shlí eile i seachaint chalaoiseach dleachta nó in iarracht ar sheachaint chalaoiseach dleachta, beidh sé ciontach i gcion agus dlífear, ar é a chiontú go hachomair, pionós máil £1,000 a chur air. | |||||||||||||
[EN] |
Leasú ar alt 11 (scóranna ar ar féidir deimhniú oiriúnachta áitreibh do dhiúltú) den Acht um Gheall-Chur, 1931 . |
77. —Leasófar alt 11 (1) den Acht um Gheall-Chur, 1931 , tríd an mír seo a leanas a chur isteach i ndiaidh mhír (m): | ||||||||||||
[EN] | “(mm) gurb amhlaidh— | |||||||||||||
[EN] | (i) go bhfuil an t-áitreabh foirgnithe nó fo-roinnte ar chaoi, nó gur de mhéid é, a chuirfeadh toirmeasc nó bac ar aon suirbhéanna, iniúchtaí nó fiosrúcháin a dhéanamh go cuí a cheanglófar ar oifigeach Custam agus Máil a dhéanamh san áitreabh sin chun críocha a bhaineann le haon dleacht is iníoctha de thuras na huaire ar gheallta nó ina leith, nó | |||||||||||||
[EN] | (ii) an tráth a n-iarrfar an deimhniú, nach mbeidh aon tuairisceáin a ceanglaíodh ar an iarratasóir, le rialacháin arna ndéanamh ag na Coimisinéirí Ioncaim, a thabhairt maidir leis an áitreabh chun críocha a bhaineann le haon dleacht den chineál a dúradh, tugtha amhlaidh, nó | |||||||||||||
[EN] | (iii) an tráth a n-iarrfar an deimhniú, go mbeidh riaráistí aon dleachta den chineál a dúradh dlite d'aon duine, agus le híoc aige, maidir leis an áitreabh, nó | |||||||||||||
[EN] | (iv) nach mbeidh cibé urrús a cheanglóidh na Coimisinéirí Ioncaim i leith íoc aon dleachta den chineál a dúradh is iníoctha ag an iarratasóir, tugtha aige, | |||||||||||||
[EN] | agus go mbeidh an méid sin curtha in iúl ag na Coimisinéirí Ioncaim do Cheannfort an Gharda Síochána don cheantar ina bhfuil an t-áitreabh;”. | |||||||||||||
[EN] |
Srian leis an Probation of Offenders Act, 1907. |
78. —Ní bheidh feidhm le halt 1 den Probation of Offenders Act, 1907, i ndáil le cionta faoi na reachtanna a bhaineann leis na dleachtanna máil agus le bainistí na ndleachtanna sin. | ||||||||||||
[EN] |
Leasú ar alt 29 (mótar-fheithiclí a allmhairiú go sealadach) den Acht Airgeadais, 1963 . |
79. —Leasaítear leis seo fo-alt (2) d'alt 29 den Acht Airgeadais, 1963 , trí “£1,000” a chur in ionad “céad punt” agus tá an fo-alt sin (2), arna leasú amhlaidh, leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an alt seo. | ||||||||||||
| ||||||||||||||
[EN] |
Dleachtanna máil ar fheithiclí inneallghluaiste. |
80. —(1) Faoi réir fho-ailt (2) agus (3), déanfar an tAcht Airgeadais (Dleachta Máil) (Feithiclí), 1952 (Uimh. 24 de 1952) a leasú, maidir le ceadúnais faoi alt 1 den Acht sin a bhainfear amach le haghaidh tréimhsí dar tosach an 1ú lá de Mhárta, 1984, nó dá éis, tríd an bhfomhír seo a leanas a chur isteach i gCuid I den Sceideal a ghabhann leis an Acht sin (arna leasú le halt 73 den Acht Airgeadais, 1983 ) in ionad fhomhír (d) de mhír 6: | ||||||||||||
[EN] | “(d) feithiclí eile lena mbaineann an mhír seo— | |||||||||||||
| ||||||||||||||
[EN] | (2) Ní bheidh éifeacht le fo-alt (1) i ndáil le haon fheithicil— | |||||||||||||
[EN] | (i) a úsáidtear mar bheagfheithicil seirbhíse poiblí de réir bhrí an Achta um Thrácht ar Bhóithre, 1961 , agus ní chun aon chríche eile, nó | |||||||||||||
[EN] | (ii) a bhfuil tacsaiméadar feistithe inti agus a úsáidtear go dleathach mar fheithicil sráidseirbhíse de réir bhrí an Achta um Thrácht ar Bhóithre, 1961 sin a dúradh, nó chun críocha a ghabhann leis an úsáid sin agus ní chun aon chríche eile. | |||||||||||||
[EN] | (3) Ní bheidh éifeacht le fo-alt (1) i ndáil le feithiclí a shonraítear in Airteagal 3 den Ordú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 170) (Dleachtanna Máil) (Feithiclí), 1968 (I.R. Uimh. 68 de 1968), arna leasú leis an Ordú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 216) (Dleachtanna Máil) (Feithiclí), 1975 (I.R. Uimh. 5 de 1975 ). | |||||||||||||
[EN] |
Leasú ar alt 3 den Acht Airgeadais (Dleachtanna Máil) (Feithiclí) (Leasú), 1960 . |
81. —Leasaítear leis seo alt 3 (7) den Acht Airgeadais (Dleachtanna Máil) (Feithiclí) (Leasú), 1960 , trí “£350” a chur in ionad “caoga punt”. | ||||||||||||
[EN] |
Leasú ar alt 23 (diúité ceadúnais d'íoc tré sheic) den Acht Airgid, 1936 . |
82. —Leasaítear leis seo alt 23 den Acht Airgid, 1936 , trí “£500” a chur in ionad “de chaoga punt” i mír (c). | ||||||||||||
[EN] |
Orduithe a dhaingniú. |
83. —Daingnítear leis seo na hOrduithe a luaitear sa Tábla a ghabhann leis an alt seo. | ||||||||||||
|