|
|||||
|
An Chéad Lch. | Lch. Roimhe Seo (CUID 4 Tiarna Talún agus Tionónta ) | Ar Aghaidh (CUID 6 Giúiréithe ) |
TODO
[EN] | ||
[EN] |
CUID 5 Dearbhuithe Reachtúla | |
[EN] |
Leasú ar alt 2 den Acht i dtaobh Dearbhuithe Reachtúla 1938. |
49 .— (1) Leasaítear alt 2 den Acht i dtaobh Dearbhuithe Reachtúla 1938— |
[EN] | (a) tríd an méid seo a leanas a chur in ionad fho-alt (2): | |
[EN] | “(2) Ach amháin mar a fhoráiltear a mhalairt leis an alt seo, ní dhéanfaidh duine (‘an duine céadluaite’) dearbhú reachtúil a thógáil ná a ghlacadh ó dhuine eile (‘ an dearbhóir ’) mura rud é— | |
[EN] | (a) go bhfuil aithne phearsanta ag an duine céadluaite ar an dearbhóir nó go ndéanann duine a bhfuil aithne phearsanta ag an duine céadluaite air nó uirthi an dearbhóir a chur in aithne dó nó di, nó | |
[EN] | (b) mura bhfuil mír (a) infheidhme, maidir leis an duine céadluaite— | |
[EN] | (i) sula dtógann nó sula nglacann sé nó sí an dearbhú, go ndéanann sé nó sí céannacht an dearbhóra a shuíomh faoi threoir doiciméid iomchuí ina bhfuil grianghraf den dearbhóir, agus | |
[EN] | (ii) go ndeir sé nó sí san fhianú gur suíodh céannacht an dearbhóra amhlaidh agus go dtugann sé nó sí sonraí an doiciméid iomchuí lena mbaineann.”, | |
[EN] | agus | |
[EN] | (b) tríd an méid seo a leanas a chur isteach i ndiaidh fho-alt (3): | |
[EN] | “(4) I bhfo-alt (2) ciallaíonn ‘ doiciméad iomchuí ’— | |
[EN] | (a) pas bailí arna eisiúint ag údarás, nó thar ceann údaráis, atá aitheanta ag an Rialtas, | |
[EN] | (b) cárta aitheantais náisiúnta arna eisiúint ag na húdaráis seo a leanas— | |
[EN] | (i) údarás Ballstáit, | |
[EN] | (ii) údarás Chónaidhm na hEilvéise, nó | |
[EN] | (iii) údarás Páirtí Chonarthaigh i gComhaontú LEE, | |
[EN] | (c) doiciméad atá comhionann le pas, arna eisiúint ag údarás, nó thar ceann údaráis, atá aitheanta ag an Rialtas, agus a shuíonn céannacht agus náisiúntacht an duine lena mbaineann an doiciméad, | |
[EN] | (d) doiciméad taistil arna eisiúint ag an Aire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí faoi alt 4 d’Acht na nDídeanaithe 1996, nó | |
[EN] | (e) doiciméad taistil, seachas doiciméad dá dtagraítear i mír (d), arna eisiúint ag an Stát d'aon toisc chun doiciméad a fhéadfaidh fónamh in ionad pas náisiúnta a chur ar fáil don sealbhóir. | |
[EN] | (5) I bhfo-alt (4), ciallaíonn ‘ Comhaontú LEE ’ an Comhaontú maidir leis an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch a síníodh in Porto an 2ú lá de Bhealtaine 1992 arna leasú de thuras na huaire.”. | |
[EN] |
Alt nua 3A a chur isteach san Acht i dtaobh Dearbhuithe Reachtúla 1938. |
50 .— Leasaítear an tAcht i dtaobh Dearbhuithe Reachtúla 1938 tríd an méid seo a leanas a chur isteach i ndiaidh alt 3: |
[EN] | “Dearbhuithe reachtúla a dhéanamh lasmuigh den Stát. | |
[EN] | 3A.— (1) Gan dochar d’alt 6 den Acht um Chistí Infheistíochta, Cuideachtaí agus Forálacha Ilghnéitheacha 2006— | |
[EN] | (a) maidir le dearbhú reachtúil arna dhéanamh in áit lasmuigh den Stát, measfar gur go bailí a rinneadh é más rud go ndéantar é in áit den sórt sin os comhair duine arna údarú nó arna húdarú faoi alt 1 chun an dearbhú a thógáil agus a ghlacadh, nó | |
[EN] | (b) maidir le dearbhú reachtúil arna dhéanamh in áit lasmuigh den Stát, measfar gur go bailí a rinneadh é más rud go ndéantar é in áit den sórt sin os comhair duine arna údarú nó arna húdarú, faoi dhlí na háite sin, chun daoine a chur faoi mhionn san áit sin agus go gcomhlíontar fo-alt (3), (4) nó (5), de réir mar a bheidh. | |
[EN] | (2) Tá fo-alt (1) ann i dteannta, agus ní in ionad, na n-imthosca dá bhforáiltear faoin Acht um Oifigigh Taidhleoireachta agus Consalachta (Seirbhísí a Sholáthar) 1993 nó faoi aon achtachán eile ina meastar dearbhú reachtúil arna dhéanamh ag duine in áit lasmuigh den Stát a bheith ina dhearbhú reachtúil arna dhéanamh go bailí (cibé acu chun críocha ginearálta nó chun aon chríche sonraí). | |
[EN] | (3) I gcás a thagann faoi réim fho-alt (1)(b), agus mura rud é go bhfuil feidhm ag fo-alt (4) nó (5), déanfar síniú an duine ag a bhfuil an dearbhú reachtúil á dhéanamh (an ‘dearbhóir’) agus, a mhéid a cheanglaítear le dlí na háite lena mbaineann dá dtagraítear i bhfo-alt (1)(b) go ndéanfar ceachtar den dá rud seo a leanas nó iad araon a fhíordheimhniú: | |
[EN] | (a) an cháil inar ghníomhaigh an dearbhóir le linn dó nó di an dearbhú sin a dhéanamh, | |
[EN] | (b) séala nó stampa an duine a chuir an dearbhóir faoi mhionn, | |
[EN] | a fhíordheimhniú de réir dhlí na háite sin. | |
[EN] | (4) Má tá an áit lena mbaineann dá dtagraítear i bhfo-alt (1)(b) i stát is páirtí conarthach i gCoinbhinsiún CE, ansin (ach amháin nach mbaineann an Coinbhinsiún sin leis an áit sin) beidh feidhm ag na forálacha den Choinbhinsiún sin i ndáil le fíordheimhniú maidir leis an dearbhú reachtúil lena mbaineann, lena n-áirítear na nósanna imeachta chun aon ní a fhíorú in imthosca ina n-eascraíonn amhrais, agus cúis mhaith leo, i leith an ní sin. | |
[EN] | (5) Má tá an áit lena mbaineann dá dtagraítear i bhfo-alt (1)(b) i stát is páirtí conarthach i gCoinbhinsiún na Háige ach nach páirtí conarthach i gCoinbhinsiún CE, ansin (ach amháin nach mbaineann Coinbhinsiún na Háige leis an áit sin) beidh feidhm ag forálacha Choinbhinsiún na Háige i ndáil le fíordheimhniú maidir leis an dearbhú reachtúil lena mbaineann, lena n-áirítear na nósanna imeachta chun aon ní a fhíorú in imthosca ina n-eascraíonn amhrais, agus cúis mhaith leo, i leith an ní sin. | |
[EN] | (6) Féadfaidh duine, sula bhfaighidh sé nó sí aon dearbhú reachtúil a airbheartaíonn a bheith arna dhéanamh de bhun, nó chun críocha, forála reachtúla, is dearbhú— | |
[EN] | (a) a thagann faoi réim fho-alt (1)(b), agus | |
[EN] | (b) nach bhfuil feidhm ag forálacha Choinbhinsiún CE ná Choinbhinsiún na Háige maidir leis ó thaobh é a fhíordheimhniú, | |
[EN] | a cheangal go bhfaighidh sé nó sí cibé cruthúnas is cuí leis nó léi ar aon cheanglais áirithe den dlí dá dtagraítear i bhfo-alt (3). | |
[EN] | (7) San alt seo— | |
[EN] | ciallaíonn ‘ Coinbhinsiún CE ’ an Coinbhinsiún lena gCuirtear Deireadh le Fíorú Doiciméad i mBallstáit na gComhphobal Eorpach an 25 Bealtaine 1987; | |
[EN] | ciallaíonn ‘ Coinbhinsiún na Háige ’ an Coinbhinsiún lena gCuirtear Deireadh leis an gCeangal Fíoraithe i gcás Doiciméad Poiblí Coigríche arna dhéanamh sa Háig an 5 Deireadh Fómhair 1961.”. | |
[EN] |
Alt nua a chur in ionad alt 6 den Acht i dtaobh Dearbhuithe Reachtúla 1938. |
51 .— Leasaítear an tAcht i dtaobh Dearbhuithe Reachtúla 1938 tríd an méid seo a leanas a chur in ionad alt 6 (arna leasú le halt 26 den Acht um Chaighdeáin in Oifigí Poiblí 2001): |
[EN] | “Pionós mar gheall ar dhearbhú bréagach. | |
[EN] | 6.— (1) Gach duine a dhéanfaidh dearbhú reachtúil atá, go bhfios dó nó di, bréagach nó míthreorach in aon phonc ábhartha, beidh sé nó sí ciontach i gcion faoin alt seo agus dlífear ar é nó í a chiontú go hachomair fíneáil nach mó ná €3,000 nó príosúnacht ar feadh téarma nach faide ná 6 mhí, nó iad araon, a chur air nó uirthi. | |
[EN] | (2) D’ainneoin fhorálacha alt 10(4) den Petty Sessions (Ireland) Act 1851, féadfar imeachtaí achoimre i ndáil le cion faoin Acht seo a thosú— | |
[EN] | (a) aon tráth laistigh de 12 mhí ón dáta a rinneadh an cion, nó | |
[EN] | (b) aon tráth laistigh de 6 mhí ón dáta a thiocfaidh fianaise ar iúl an duine a thabharfaidh na himeachtaí sin ar fianaise í is leor, i dtuairim an duine sin, chun gur cóir na himeachtaí a thabhairt, | |
[EN] | cibé acu is déanaí, ach ní thionscnófar aon imeachtaí den sórt sin tráth is déanaí ná 3 bliana ón dáta a rinneadh an cion lena mbaineann.”. | |
[EN] |
Sceideal nua a chur in ionad an Sceidil a ghabhann leis an Acht i dtaobh Dearbhuithe Reachtúla 1938. |
52 .— Leasaítear an tAcht i dtaobh Dearbhuithe Reachtúla 1938 tríd an méid seo a leanas a chur in ionad an Sceidil: |
[EN] | “AN SCEIDEAL | |
[EN] | FOIRM AN DEARBHAITHE REACHTÚIL | |
[EN] | Déanaimse, A.B., a dhearbhú go sollúnta agus go macánta [cuir isteach téacs an ábhair a bheidh le dearbhú anseo] agus déanaimse an dearbhú sollúnta seo á chreidiúint go coinsiasach é a bheith fíor agus de bhua an Achta i dtaobh Dearbhuithe Reachtúla 1938. | |
[EN] | [Sínithe] A.B. | |
[EN] | Arna dhearbhú i m’fhianaise ....................................[ainm i gceannlitreacha] [nótaire poiblí] [coimisinéir mionn] [feidhmeannach síochána] [duine arna údarú nó arna húdarú le [cuir isteach an fhoráil reachtúil údarúcháin].......................................................chun dearbhuithe reachtúla a thógáil agus a ghlacadh] ag A.B. | |
[EN] | [a bhfuil aithne phearsanta agam air nó uirthi], | |
[EN] | nó | |
[EN] | [a chuir C.D., a bhfuil aithne phearsanta agam air nó uirthi, in aithne dom] |
[EN] | nó | |
[EN] | [ar suíodh a chéannacht nó a céannacht dom roimh an Dearbhú seo a thógáil, trí na nithe seo a leanas a thabhairt ar aird dom: | |
[EN] | pas uimh. [uimhir an phas] arna eisiúint [an dáta eisiúna] ag údaráis [an stát a d’eisigh], is údarás arna aithint ag Rialtas na hÉireann] |
[EN] | nó | |
[EN] | cárta aitheantais náisiúnta uimh. [uimhir an chárta aitheantais náisiúnta] arna eisiúint [an dáta eisiúna] ag údaráis [an stát a d’eisigh] [ar Ballstát de chuid AE, Cónaidhm na hEilvéise nó Páirtí Conarthach i gComhaontú LEE é] |
[EN] | nó | |
[EN] | [Pas Eachtrannach uimh. (doiciméad atá comhionann le pas) [uimhir an phas] arna eisiúint [an dáta eisiúna] ag údaráis [an stát a d’eisigh] is údarás arna aithint ag Rialtas na hÉireann] |
[EN] | nó | |
[EN] | doiciméad taistil dídeanaí uimh. [uimhir an doiciméid] arna eisiúint [an dáta eisiúna] ag an Aire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí] |
[EN] | nó | |
[EN] | doiciméad taistil (seachas doiciméad taistil dídeanaí) [uimh. an doiciméid] arna eisiúint an [an dáta eisiúna] ag an Aire Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí | |
[EN] | ag.................................................[áit an tsínithe] an...…..lá seo de……………......[dáta] | |
[EN] | ..................................................... | |
[EN] | [síniú an fhinné]”. | |
[EN] |
Leasú ar alt 22 den Acht um Chaighdeáin in Oifigí Poiblí 2001. |
53 .— Leasaítear alt 22 den Acht um Chaighdeáin in Oifigí Poiblí— |
[EN] | (a) i mír (b) d’fho-alt (1), trí “trí mhí” a chur in ionad “aon mhí amháin”, agus | |
[EN] | (b) i mír (b) d’fho-alt (2), trí “trí mhí” a chur in ionad “aon mhí amháin”. |